Eugenio Derbez dice que Dora la Exploradora es la Heroína Latina

La serie infantil Dora La Explorada es una de las mas vistas en el mundo. Dora la niñita latina que todo traduce, su amigo mono Boots y su primo Miguel. Saltan a la gran pantalla en la película Dora y la Ciudad Perdida. En la película Dora quien es protagonizada por Isabela Moner, ya no es una niña, es una jovencita que vive en la jungla con su mono Boots  y sus padres protagonizados por Eva Langoria y Michael Peña . Su primo Miguel protagonizado por Jeffery Wahlberg, vive en la ciudad.

Los padres de Dora son exploradores quienes están en busca de la ciudad perdida llena de oro. Para hacerlo mandan a Dora a vivir con su primo Miguel, a quien no ha visto en más de diez años. Dora tendrá que adaptarse a vivir en la ciudad y a la preparatoria. Algo completamente foráneo para ella.

Pero en medio de su nueva vida, es secuestrada por una banda de malhechores quienes han capturado a sus padres y quieren el oro de la ciudad Inca. Dora tendrá que armase de valor e ingresar en la jungla para salvar a sus padres. En esta aventura se une un misterioso habitante llamado Alejandro el cual rescata a Dora y a sus amigos, de las garras del enemigo. ¿Pero quién es realmente Alejandro? Para esto tendrán que ver la película, la cual se estrena este viernes, 9 de agosto en un cine cercano a ti. En Arizona la película estará en todos los cines Harkins Theaters.

El personaje de Alejandro es protagonizado por el actor, productor y director mexicano Eugenio Derbez. Quien estuvo recientemente en Phoenix, Arizona promocionado la cinta y tuvimos la oportunidad de entrevistarlo.

Latinaology – “Me encanto la película, tiene muy lindo mensaje.  La escena donde Dora te rescata de la arena movediza, es chistosísima.  Al parecer has encontrado la fórmula para hacernos reír en inglés”

Derbez– “Se ríe, que bueno que me lo mencionas. Ha sido muy complicado, muy complicado, tratar de encontrar mi estilo aquí en Estados Unidos. Porque es totalmente diferente, en México jugaba mucho con las palabras. Como que mi “signature” era jugar con las palabras. Llego aquí a Estados Unidos y pues no es mi idioma. No puedo jugar con las palabras porque no es mi primer idioma. En Latino América en general la comedia es muy fársica todo es más exagerado. Aquí llego y bueno perdona la palabra, pero me traen jodido. Me dicen” no gesticules, grounded, grounded, mas abajo, subiste la ceja” dios mío entonces me traen super controlado. Entonces me he tenido que reinventar, y me digo como le ¿voy a hacer? Para ser chistoso, si mis armas principales ya no las puedo utilizar. Ha sido complicado como hacerlo. Por ejemplo, en la escena de arena movediza cuando me dijeron” tienes que llorar” entonces me fue a un punto real pero exagerado pero balanceado. Es difícil de explicar, pero ha sido encontrar nuevas maneras de actuar para que funcionen aquí en estados unidos, porque mis armas que utilice en México aquí no sirven.”

Latinaology – “Tu eres el ancla de la película. Cargas toda la parte cómica. ¿De dónde sacas la inspiración para tus personajes?”

Derbez– “Veo muchas películas, me inspiro y luego mezclo escojo un par de personajes. Por ejemplo, vi a Indiana Jones y, pero me dije tengo que ser un poco cínico, un poco tonto. Es allí cuando empecé a hablar con el director de como iba a ser el director. En la película mi personaje es un villano que no puede se malo. Es complicado ser un villano en una película infantil. “

Latinaology– “Cuéntanos sobre el mensaje de la película “

Derbez– “Dora es la primera heroína latina. Dora nos recuerda que no tengas miedo a ser tu mismo, que ser latina es “cool”, que está bien hablar español. La película muestra los valores hispanos, que somos buenos, y que tenemos una heroína en la pantalla grande que se parece a nuestra gente”

No dejen de ver Dora y la ciudad perdida.

Hasta la próxima,

Sandra

You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *